Mostrando entradas con la etiqueta postiza. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta postiza. Mostrar todas las entradas

sábado, 1 de agosto de 2020

1816. Donde las dan las toman, los zapateros y el renegado. Ramón de la Cruz.



1816.

Saynete Nuevo titulado:
Donde las dan las toman, los zapateros y el renegado.
Cruz, Ramón de la. Cano y Olmedilla. 1816.

Lomb. Teresita, hasta la noche:
verá usted que castañuelas,
ó que postizas, que pueden
servir de espavilaredaras,
con cordones de color
de ojaldre y sus borlas negras,
que ya verá usted.








lunes, 27 de abril de 2020

PIEZAS ÚNICAS. 0306 Postizas.



Castañuelas
Alicante
H. 10 x 7 cm
M. 9,50 x 6,50 cm
col. Jorge L. Cobos Marco






              





Castañuelas de la madre y abuelo del informante, con sus cintas originales. Este tipo de pieza fué bastante común en el campo de Elche y Alicante.
Información y fotografías: Jorge L. Cobos Marco.





Foto:José Marco Pastor (1900-1988) y Manuela M. Marco Antón (1932) en L'Hort de Baix, Elche en 1943.










sábado, 4 de abril de 2020

PIEZAS ÚNICAS. 0304.



Postisses
7 x 5 cm
Canals. Valencia
col. Lutxo Palop







Son herencia de familia. Encontradas en el desván de la casa. Originariamente tenían un cordón trenzado de algodón.
Fotografías e información: Lutxo Palop










sábado, 28 de marzo de 2020

COPLAS. La guitarra es de sarmiento



POSTIZAS


La guitarra es de sarmiento,
sus cuerdas de lana gorda,
y las postizas de paño...
¡Vaya una música sorda!...

SEVILLA, ALBERTO
Cancionero popular murciano;notado y precedido de una introducción.
imp. sucesores de Nogués
Murcia, 1921














domingo, 24 de noviembre de 2019

COPLAS. Postizas. Para bailar manchegas.



POSTIZAS

Para bailar manchegas
se necesita
se necesita ay, ay
se necesita una buena guitarra
y unas postizas.

QUILIS MORALES, ANTONIO
El habla de Albacete
R.D.T.P. TOMO XVI
Madrid, 1960


POSTIZAS

Seguidillas manchegas que se cantan en La Roda:

Para bailar manchegas
se necesita
una buena guitarra
y unas postizas.


Chacón Berruga, Teudiselo
La de la roda de La Mancha
Instituto de estudios albacetenses
Albacete 1981


POSTIZAS

Seguidillas manchegas

Para bailar manchegas
se necesita.
Se necesita, se necesita,
una buena guitarra
y unas postizas.*

informante: Juana Navarro Moreno
Albacete, 1991.
* Postizas, término que se emplea en la zona, otra de las formas léxicas con que se conoce el término castañuelas..

Moltó Moreno, Mª Ángeles
Sarget Ros, Mª Ángeles
Canciones y juegos de la provincia de Albacete
Zahora nº 24. 2011.






DICCIONARIO. Postizas



POSTIZAS


1912
Castañuelas (Murcia y Arag.), por añadirse, en vez de castañear con los dedos.

CEJADOR Y FRAUCA, JULIO
Tesoro de la lengua castellana.
Origen y vida del lenguaje.
Lo que dicen las palabras.
Silbantes (1ªparte)
Madrid 1912

.....
1960
- Castañuelas. Dice una canción:
Para bailar manchegas
se necesita
se necesita ay, ay
se necesita una buena guitarra
y unas postizas.

QUILIS MORALES, ANTONIO
El habla de Albacete
R.D.T.P. TOMO XVI
Madrid, 1960


- Castañuelas

MUÑOZ RENEDO, CARMEN
Estudio lexicográfico sobre el habla dela región de Vélez-Rubio (Almería)
R.D.T.P. Madrid, 1963


Diccionarios académicos

·         “POSTIZA. Lo mismo que CASTAÑUELA. Por lo común se llama así las más fina y pequeña que las regulares.” (RAE, Diccionario de la lengua castellana, Madrid, 1803 y 1817).

Literatura popular y teatro

·         “Verá usted qué castañuelas, ó qué postizas, que pueden servir de espaviladeras, con cordones de color de ojaldre y sus borlas negras…”
(Cruz, Cano y Olmedilla, Saynete nuevo titulado: Donde las dan las toman, los Zapateros y el Renegado, 1816).

·         “Para bailar manchegas se necesita una buena guitarra y unas postizas.”
(Seguidillas manchegas, Ribera del Júcar, recogidas en Los Licenciaos, 1869).

Crónica musical y folklórica

·         “…sin que jamás dejen de dominar sus sonidos los alegres de las indispensables castañuelas, ó postizas, como allí las llaman, repiqueteadas por las hermosas huertanas.”
(J. M. Esperanza y Sola, “Revista musical”, La Ilustración Española y Americana, 1890).

·         “En el momento que comienza la música, sacan las huertanas sus postizas (nombre que en el país se da a las castañuelas), y con una verdadera habilidad, que es común a todas las jóvenes de la huerta y campo, van marcando con primorosos repiqueteos el ritmo musical.”
(A. Romero, Cantos y bailes populares de España: Valencia, 1888).

Prensa murciana

·         “…las mozas de la huerta estarán ya encintando las postizas, para la romería de San Cayetano.”
(Diario de Murcia, 10 de agosto de 1888).

·         “…viendo una caseta donde solamente venden postizas de todas clases y tamaños. Las postizas, o castañuelas, alegran el baile, y con el baile todo un partido, cuando en él resuenan con su picante repiqueteo.”
(Diario de Murcia, 10 de septiembre de 1885).

·         “…en cada olivera había un baile… tantos corros, tantas guitarras, tantas manos tumbagueras, tantas postizas…”
(Diario de Murcia, 14 de septiembre de 1881).

Testimonios literarios murcianos

·         “…ande zurren las postizas y con intención se canta, es la casa en ande vive Isabelica la Guapa.”
(Vicente Medina, Aires murcianos, 1891).

·         “¡Qué manejo de postizas con repiqueteos que hablan!”
(Vicente Medina, Aires murcianos, 1891).

Etnografía contemporánea

·         “Las postizas es otro instrumento que utilizaban los ‘bailaores’ y los maestros boleros para llevar el ritmo del baile. Éstas han evolucionado en su forma, ya que tradicionalmente abundaba un tipo de postizas más pequeño que el actual y con forma de corazón. Hechas de diferentes maderas, destacan las de jinjolero, adornadas con cintas de colores.”
(Tomás García Martínez, Instrumentos tradicionales en la huerta murciana, Revista de folklore, nº 264).

 







miércoles, 3 de julio de 2019

DICCIONARIO. Postissa



. POSTISSA f.
Castanyola, instrument de percussió (País Valencià); cast. castañuela, postiza. So de guitarra..., flauta dolça, postisses o castanyetes, Martí G., Tip. mod. ii, 178.
Etim.: forma femenina de postís, art. 2.

Alcover, Antoni M.
Moll, Francescde B.
Diccionari catalá-valenciá-balear







EL MUNDO DE LAS CASTAÑUELAS

Las entradas de este Blog provienen de una antigua página publicada en internet en los años 90. En principio se pretende publicar los conte...